In order to view premium content, please sign up for Ohanasi Kagawa's web app for free and get a password to view premium contents.
Click here to sign up for Ohanasi Kagawa Web App >>>
2025.05.06
Protected: ~と~と, ~て~て, ~たり~たり, ~し~し — What’s the Difference? A Clear Guide for Japanese Learners!
These four patterns — 「~と~と」「~て~て」「~たり~たり」「~し~し」 — can all be used to connect words or ideas in Japanese, but each one has its own specific function and nuance. https://youtube.com/shorts/eGJNje2XiJ8 Let’s break down the differences clearly: 1. 「~と~と」 — Listing Nouns (and/with) ・Used with: Nouns only ・Function: Simple, factual listing ・Example: パンと卵と牛乳を買いました。→ I bought bread, eggs, and milk. 私は犬とネコと、ウサギを飼っています。→ I have a dog, a cat and a rabbit. 2. 「~て~て」 — Sequence or Connection of Actions/States ・Used with: Verbs, adjectives ・Function: ①To show sequential actions (then) =>with Verbs ②Simultaneous states => with Adjectives ・Examples: ①起きて、シャワーを浴びて、学校に行きました。→ I woke up, took a shower, and went to school. ②このカレーは辛くて安くておいしい。→ This curry is spicy, reasonable and delicious. Additional information of「~て」 In fact, when 「~て」 is used by itself, it has a different meaning. It is [Cause and effect]. Let's check it out too! ・Function: Cause and effect ・Examples: お金がなくて、旅行に行けませんでした。→ I didn’t have money, so I couldn’t go on a trip. 忙しくて、晩ごはんを作る時間がありませんでした。→ I was busy, so I had no time to cook dinner. 3. 「~たり~たり」 — Examples of Actions/Alternating Activities ・Used with: Verbs, adjectives, and nouns (in past tense form: ~た) ・Function: ①Shows examples of multiple actions => Mostly with Verbs ②Often implies repetition or alternation ・Examples: ①週末は映画を見たり、本を読んだりします。→ On weekends, I do things like watch movies and read books. ②雨が降ったりやんだりしています。→ It's raining on and off. ②私の店は忙しかったりひまだったり、日によって変わります。→My shop is busy or busy, it changes from day to day. ②私の休日は、月曜日だったり、金曜日だったりです。→My day off is sometimes on Monday and sometimes on Friday. 4. 「~し~し」 — Listing Multiple Reasons or Emphases ・Used with: Verbs, adjectives, and nouns ・Function: Emphasizes multiple reasons or points Sometimes adds subjective opinion or emphasis ・Examples: このレストランは安いし、おいしいし、人気があります。→ This restaurant is cheap, tasty, and popular. 頭が痛いし、熱もあるし、今日は休みます。→ I have a headache and a fever, so I'll take the day off. Additional information of「~し~し」 Pay attention to the connection between adjectives and adjectives! https://youtu.be/aD9Vw18rtYQ 【な形容詞】→ ~だし~だし eg)彼はまじめだし、ハンサムだし、親切です。→He is hardworking, handsome and kind. 【い形容詞】→~し~し eg)このバッグは軽いしかわいいし、安いので買いたいです。→I want to buy this bag because it is light, cute and cheap. 【Quiz】Can you correct the right one? To review this blog, take the quiz at the end! Q1:このパソコンは、( )…。何で値段が高いのか分からない! a.古いたり汚いたり b.古いし汚いしQ2:昨日は友達に( )、とても楽しかったです。 a.会ったりカフェに行ったり b.会ったしカフェに行ったしQ3:昨日は友達に( )、最後は映画館に行きました。 a.会ってカフェに行って b.会ったしカフェに行ったしQ4:私の趣味は、( )ランニングです。いろいろなスポーツをします! a.サッカーだしテニスだし b.サッカーとテニスとQ5:このホテルは( )リラックスできて最高ですね。 a.きれいだししずかだし b.きれいししずかし 【Answer and Explanation】 Q1:このパソコンは、( b.古いし汚いし )…。何で値段が高いのか分からない! This computer is old and dirty…I don't know why the price is so high! →The correct answer is '~し~し', as it states the reason why the price is too high.Q2:昨日は友達に( a.会ったりカフェに行ったり )、とても楽しかったです。 I had a lot of fun yesterday, meeting friends and going to a cafe. →The correct answer is '~たり~たり', as it states the multiple actions. Q3:昨日は友達に( a.会ってカフェに行って )、最後は映画館に行きました。 Yesterday I went to a café to meet friends and finally to the cinema. →'~て~て' is best, as you are talking about events that happened in sequence. Another key point is the use of the word "finally(最後は)."Q4:私の趣味は、( b.サッカーとテニスと )ランニングです。いろいろなスポーツをします! My hobbies are football, tennis and running. I play a variety of sports! →'~と~と' is the correct answer, as it does not state the reasons, but only lists them.Q5:このホテルは( a.きれいだししずかだし )リラックスできて最高ですね。 The hotel is clean and quiet and relaxing and great. →”きれいな” and "しずかな" are Na-adjectives! The conjungation is '~だし~だし'. For those who would like to learn more Japanese We at Ohanasi Kagawa are also organizing two events for those who would like to learn more Japanese. 【Free Japanese Lesson & Consultation with Native Japanese Teacher】 First, you can take a free Japanese lesson!Your Japanese teacher will listen to your concerns and situation and give you a private lesson suited to you.For more information, please click this banner for details. Click here>>> 【Free Consultation: Language Exchange Partner Service】 The second is free consultation for our language partner service.There is no one nearby who speaks Japanese. You want a friend who can teach each other languages in Japanese and English!If you have such a problem, please come to our free consultation.For more details, please click the banner below. Click here >>>

2025.04.25
Protected: Stop Confusing ‘ために’ and ‘ように’! Here’s the Clear Difference.
First, watch this video and take a short quiz! Can you tell the difference? https://youtube.com/shorts/hflyKUsSW64?feature=share Check The Difference Between "ために" and "ように" In Japanese, both "〜ために" and "〜ように" can express purpose, but they are used differently depending on the situation. The key points are the type of purpose and the type of verb. "〜ために" : Expressing a clear purpose or intention Meaning: Used when you intentionally do something to achieve a specific goal.Verb type: Volitional verbs (actions you can control)Connection: V(dictionary form) + ために Example Sentences 日本語を上手に話すために、毎日練習しています。→ I practice every day in order to speak Japanese well. 健康になるために、野菜をたくさん食べます。→ I eat a lot of vegetables for my health. 留学するために、お金をためています。→ I’m saving money in order to study abroad. ※ Use "ために" when the action is intentional and goal-driven. "〜ように" : Expressing a desired state, goal, or hope Meaning: Used when you hope something will happen, or when talking about a state or condition you want to achieve, often involving things outside your control.Verb type: Non-volitional verbs, potential forms, the verbs that represent "state" (actions you can't control) Example Sentences 日本語が話せるように、毎日練習しています。→ I practice every day so that I can speak Japanese. 赤ちゃんが食べられるように、 小さく切ってください。→ Cut into small pieces for baby to eat. 風邪をひかないように、マスクをします。→ I wear a mask so I don’t catch a cold. ※Use "ように" for hopes, goals, or situations not fully under your control. ・意図(いと)、目的(もくてき):Intention, Purpose. 試験に合格するために勉強する。 →I study to pass the exam.・状態(じょうたい)、目標(もくひょう)、願い(ねがい):State, Goals and Hope 試験に合格できるように勉強する。 →I study so that you can pass the examinations. Important supplementary information ~ために be connected not only with verbs but also with nouns.Connection: Noun + のために 留学のために英語を勉強しています。→ I am studying English for study abroad. 健康のために、野菜をたくさん食べます。→ I eat a lot of vegetables for my health. 両親のために、お金を送ります。→ I send money for my parents. Please use this knowledge to speak Japanese more naturally! For those who would like to learn more Japanese We at Ohanasi Kagawa are also organizing two events for those who would like to learn more Japanese. 【Free Japanese Lesson & Consultation with Native Japanese Teacher】 First, you can take a free Japanese lesson!Your Japanese teacher will listen to your concerns and situation and give you a private lesson suited to you.For more information, please click this banner for details. Click here>>> 【Free Consultation: Language Exchange Partner Service】 The second is free consultation for our language partner service.There is no one nearby who speaks Japanese. You want a friend who can teach each other languages in Japanese and English!If you have such a problem, please come to our free consultation.For more details, please click the banner below. Click here >>>

2025.04.01
Protected: [Comparative Analysis] A Thorough Explanation of the Differences Between【ではありません/じゃありません/ではないです/じゃないです】
https://youtube.com/shorts/i2TdkFOcD5c?feature=share Why are there so many different kinds? The reason why there are multiple expressions for "~ではない" (not ~) in Japanese is due to a complex interplay of historical changes, the nuances each carries, and the differences between spoken and written language. Let's look at each one. Comparative Analysis ではありません (dewa arimasen) Origin: "Dewa" is a variation of "nite wa," and "arimasen" is the polite form of the verb "aru" (to be/exist). Meaning: It is the most polite negative expression, the polite form of "~ではない." Characteristics: It is used in formal situations and when addressing superiors. It is often used in business settings, official documents, and speeches. じゃありません (ja arimasen) Origin: "Dewa" changed in pronunciation to "ja." Meaning: It has almost the same meaning as "dewa arimasen," but is a slightly more casual expression. Characteristics: While it can be used in daily conversation, it's not as polite as "dewa arimasen." It's safer to use "dewa arimasen" in formal situations. ではないです (dewa nai desu) Origin: The polite auxiliary verb "desu" was added to "~ではない." Meaning: It is a polite way of saying "~ではない," and it has a slightly more casual feel than "dewa arimasen." Characteristics: It has increasingly come into use, especially among younger generations in recent years. However, some people may still find it awkward, so it might be better to choose the situation and the person you use it with. じゃないです (janai desu) Origin: "Janai" is a phonetic change of "dewa nai." Meaning: It is a casual way of saying "dewa nai," a colloquial way of expressing the negation of "~ではない." Characteristics: It is a very casual expression used in conversations with close friends or family. It is inappropriate to use in business situations or when talking to superiors. Why Do Multiple Expressions Exist? Language Change: Language is constantly changing, and phonetic changes (e.g., "dewa" → "ja") and the emergence of new expressions (e.g., "dewa nai desu") occur naturally. Nuances: Each expression carries subtly different nuances. For example, "dewa arimasen" can give a formal impression, while "janai desu" gives a friendly impression. Spoken vs. Written Language: While "dewa arimasen" is more common in written language, the casual "janai desu" is also used in spoken language. These elements combine to create multiple expressions for "~ではない" in Japanese. By using the appropriate expression depending on the context and the person you are speaking to, you can communicate more smoothly. [Quiz] Can you use it correctly for each situation? Please select the most appropriate "negative" expression in the following situation. Situation 1: You are asked by a senior colleague at your part-time job, "What time is your shift today?" You want to say, "I don't have a shift today." a)今日は、シフトじゃありません。 b)今日は、シフトじゃないよ。 Situation 2: You're on the phone with a client representative. They confirm, "So, this matter is about ○○, is that correct?" You want to say, "That's not exactly what it is." a)〇〇ではありません。 b)〇〇じゃないです。 Situation 3: You're at the reception desk at a hospital. A patient asks, "Do I need an appointment for today's consultation?" You want to explain that an appointment is not needed. a)予約は必要じゃありません。 b)予約は必要じゃないです。 Situation 4: You're giving a presentation at a company meeting. Your boss asks, "Is the budget for this project ○○ yen?" You want to say it's not ○○ yen. a)〇〇円 ではありません。 b)〇〇円じゃないです。 Situation 5: You're having lunch with a colleague. They say, "This restaurant is good, it's my first time here!" You've been here before and want to reply, "Well, I don't think it's that great." a)あまりおいしくないよ。 b)あまりおいしくありませんよ。 Situation 6: You're talking with a friend at a cafe. Your friend says, "Isn't this cake really sweet?" You want to reply, "I don't feel it's that sweet." a)甘いじゃないよ。 b)甘くないよ。 [Answer] and [Explanation] Anwer 1: a)今日は、シフトじゃありません。Explanation: While you're talking to a senior colleague, it's still a somewhat formal work setting, so "じゃありません (ja arimasen)" is more appropriate. "~じゃないよ (janai yo)" is the casual form of "~じゃないです (janai desu)" but it is usually used with close friends or family. Answer 2: a)〇〇ではありません。Explanation: This is a business setting with a client, so the most polite "ではありません (dewa arimasen)" is the most appropriate. Answer 3: a)予約は必要じゃありません。Explanation: It's important to be polite to patients, but "じゃありません (ja arimasen)" is more suitable as it is not too stiff. "じゃないです (janai desu)" sounds less caring. Answer 4: a)〇〇円 ではありません。Explanation: In a formal setting like a company meeting, the most polite "ではありません (dewa arimasen)" is appropriate. Answer 5: a)あまりおいしくないよ。Explanation: Since you're talking to a close colleague, "~ありません (arimasen)" is unnatural. The negative form of an i-adjective is "~くない (kunai)" Answer 6: b)甘くないよ。Explanation: It is a casual conversation with a close friend so '甘くないよ' is the correct choice. Note on the use of I-adjectives Basically, the concept of negation we are discussing applies to nouns and Na-adjectives. This is because nouns and Na-adjectives have the same conjugations. If you use [I-adjective], please be careful!! The table is based on the example of the I-adjective [kawaii]. ExpressionCorrectIncorrectではありません (dewa arimasen)かわいくありません(kawaiku arimasen)✕かわいいではありませんじゃありません (ja arimasen)かわいくありません(kawai kuarimasen)✕かわいいじゃありませんではないです (dewa nai desu)かわいくないです(kawai kunaidesu)✕かわいいではないですじゃないです (janai desu)かわいくないです(kawai kunaidesu)✕かわいいじゃないです In other words, for [I-adjectives], use only "~ku arimasen / ~kunai desu". Caution!In the case of [Na-adjectives], it goes like this. Eg)まじめな(majime na) ExpressionCorrectではありません (dewa arimasen)まじめではありませんじゃありません (ja arimasen)まじめじゃありませんではないです (dewa nai desu)まじめではないですじゃないです (janai desu)まじめじゃないです Summary ExpressionPoliteness LevelUsage Scenariosではありません (dewa arimasen)Most PoliteFormal settings, business, conversations with superiorsじゃありません (ja arimasen)Slightly PoliteDaily conversations, slightly formal situationsではないです (dewa nai desu)Relatively PoliteDaily conversations, can be used in business depending on the situationじゃないです (janai desu)CasualConversations with close friends or family As you can see, the expressions for "~ではない" are used differently depending on the degree of politeness and the context. This reflects the Japanese culture where politeness and appropriate language use according to the situation are highly valued. For those who would like to learn more Japanese We at Ohanasi Kagawa are also organizing two events for those who would like to learn more Japanese. 【Free Japanese Lesson & Consultation with Native Japanese Teacher】 First, you can take a free Japanese lesson!Your Japanese teacher will listen to your concerns and situation and give you a private lesson suited to you.For more information, please click this banner for details. Click here>>> 【Free Consultation: Language Exchange Partner Service】 The second is free consultation for our language partner service.There is no one nearby who speaks Japanese. You want a friend who can teach each other languages in Japanese and English!If you have such a problem, please come to our free consultation.For more details, please click the banner below. Click here >>>

2025.03.21
Protected: Do you know “Finger Names” in Japanese? 【Japanese Column】
Do you know how to call fingers in Japanese?You who do not know! Please take a look at this video! 10 Seconds Japanese 【Finger Names】 https://youtube.com/shorts/mturr7bW25M?feature=share How did the rule of counting fingers come about? The names of the fingers (thumb, index finger, middle finger, ring finger, and little finger) have been determined based on their functions and cultural backgrounds. 1. Thumb (親指 - Oyayubi) The word "親 (oya)" means "main" or "important" in Japanese. Since the thumb is the thickest and most essential finger for gripping and movement, it is called "親指 (parent finger)." 2. Index Finger (人差し指 - Hitosashiyubi) "人差し (hitosashi)" means "pointing at people." Since this finger is commonly used for pointing or giving directions, it was named accordingly. 3. Middle Finger (中指 - Nakayubi) This is the middle finger among the five, hence the name "中 (naka)" meaning "middle." 4. Ring Finger (薬指 - Kusuriyubi) In Japan, this finger was historically used to apply or mix medicine, which is why it is called "薬 (kusuri)" meaning "medicine." In Western cultures, this finger is associated with wearing wedding rings and has a sacred significance. 5. Little Finger (小指 - Koyubi) This is the smallest finger, and "小 (ko)" means "small" in Japanese. In Japan, it is also known as the "pinky promise finger" because of the custom of "yubikiri" (pinky swearing). Why do we count fingers in "本(hon)"? Fingers are counted using the counter "本 (hon)" in Japanese, and this is related to the rules of Japanese counters and the shape of fingers. 1. "本" is used for long, thin objects The counter "本 (hon)" is commonly used for long, thin objects such as tree branches, pencils, chopsticks, and strings. Since fingers also have a long, thin shape, they are counted using "本." 2. "本" is also used for protruding objects Besides long objects, "本" is also used for things that stick out, such as horns (角, tsuno) and fangs (牙, kiba). Since fingers also extend outward from the hand, they fit into this category. 3. It was a more natural way to count fingers While fingers could also be counted with "one, two" (ひとつ、ふたつ), this method is more commonly used for generic objects and could cause confusion. Using "本" makes it clearer and more natural when counting fingers. AIオリジナル助数詞ソング By the way, many Japanese learners are struggling to learn the counter, right?We also made an original song about particles in AI.If you are interested, please feel free to try it! https://youtube.com/shorts/CTjCXcI9biY?feature=share For those who would like to learn more Japanese We at Ohanasi Kagawa are also organizing two events for those who would like to learn more Japanese. 【Free Japanese Lesson & Consultation with Native Japanese Teacher】 First, you can take a free Japanese lesson!Your Japanese teacher will listen to your concerns and situation and give you a private lesson suited to you.For more information, please click this banner for details. Click here>>> 【Free Consultation: Language Exchange Partner Service】 The second is free consultation for our language partner service.There is no one nearby who speaks Japanese. You want a friend who can teach each other languages in Japanese and English!If you have such a problem, please come to our free consultation.For more details, please click the banner below. Click here >>>

2025.03.17
Protected: Latest Version/ From Confusion to Clarity【とき, と, たら, れば, なら】
One of the top grammatical errors that Japanese language learners tend to make is [とき、と、たら、れば、なら]. First, check this story to see how well you understand the meaning. https://youtu.be/6nGfKwN0glY Introductory Quiz Please select the correct one. Q1:( )、アニメがすきでした。 a子どものとき b子どもだとQ2:明日( )、雪だるまを作りたい! aたくさんの雪がふると bたくさんの雪がふったら Q3:( )、タクシーを使った方がいいですよ。電車より早いですから。 a時間がないと b時間がないならQ4:現金を入れて( )、飲みものがでて来ますよ。 aボタンをおすと bボタンをおすならQ5:もっと( )、たくさん遊べるのになぁ…。 a時間があるとき b時間があれば The correct answer is… This is the last section of this blog! Can you use it differently? Let's check it out together. Usage Rules First, let's briefly review each concept. If you are confused about how to use each, check this table for clarification. ExpressionMeaningNuanceとき/tokiIndicates a specific point in time or a period of time. Used for specific times or when describing a situation occurring at a particular moment.The most basic word to express a time in a temporal sense.と/toIndicates that a certain result will always occur when a certain condition is met.Often used to express natural laws, habitual actions, or mechanical operations. Implies something like "when X happens, Y always happens."たら/taraIndicates that a certain result occurs after a certain condition is met.A focus is on the result that occurs after the condition is met. Often used to describe an action to be done once a condition is satisfied.れば/rebaIndicates that a certain result will occur if a certain condition is met.Often expresses a possibility, a hypothetical situation, or a desire. It can also sound a little more polite and include the nuance of a deduction, similar to "If X happens, it will probably be Y."なら/naraUsed when assuming a condition and making a judgment or proposal based on that condition.Presents a premise or a situation and makes a proposal or draws a conclusion based on that situation. Implies something like "If it's the case that X, then Y." Example sentence (1) とき ・子供のとき、よくこの公園で遊んだ。/When I was a child, I often played in this park. (A point in the past)・雨のときは、家でゆっくり過ごす。/When it rains, I relax at home. (A situation that occurs when it's raining)・食事のときは、テレビを消しましょう。/Let's turn off the TV during mealtimes. (A time for meals) Example sentence (2) と ・このボタンを押すと、ドアが開きます。/When you press this button, the door opens. (A mechanical operation)・春になると、桜が咲きます。/When spring comes, the cherry blossoms bloom. (A natural law)・毎日、夜10時になると、眠くなる。/Every day, when it becomes 10 o'clock at night, I become sleepy. (A habitual action) Example sentence (3) たら ・雨が止んだら、散歩に行きましょう。/If the rain stops, let's go for a walk. (Go for a walk after the condition that it will stop raining.)・お金があったら、旅行に行きたい。/If I had money, I would like to travel. (I want to travel after the condition of having money.)・宿題が終わったら、ゲームをしてもいいよ。/If your homework is done, you can play games. (After the condition that the homework is done, you may play games.) Example sentence (4) れば ・もっと勉強すれば、良い点が取れるだろう。/If you study more, you will probably get a good grade. (Hypothetical and guess)・時間があれば、映画を見に行きたい。/If I have time, I want to go see a movie. (Desire)・薬を飲めば、すぐに良くなりますよ。/If you take medicine, you will get better soon. (Condition and advice) Example sentence (5) なら ・明日雨なら、ピクニックは中止だね。/If it rains tomorrow, the picnic will be canceled. (Judgment based on a condition)・もし時間がないなら、タクシーで行きましょう。/If you don't have time, let's go by taxi. (Proposal based on a situation)・ケーキを食べるなら、紅茶を淹れよう。/If you are going to eat cake, I will make some tea. (Proposal based on an action) Now that we have reviewed the differences in each grammar, it is time to check the answers to the quiz! The Quiz Answers A1:【A point in the past】( a子どものとき )、アニメがすきでした。When I was a child, I loved cartoons.A2:【The certain result occurs after a certain condition is met】明日( bたくさんの雪がふったら )、雪だるまを作りたい!/If it snows a lot tomorrow, I want to make a snowman tomorrow!A3:【Proposal based on a situation】( b時間がないなら )、タクシーを使った方がいいですよ。電車より早いですから。/If you don't have time, you should take a taxi. It's faster than the train.A4:【A mechanical operation】現金を入れて( aボタンをおすと )、飲みものがでて来ますよ。/Put in some cash, push the button, and a drink will be served.A5:【Hypothetical and guess】もっと( b時間があれば )、たくさん遊べるのになぁ…。/If I had more time, I could play a lot more…. Exceptions to "と" In the first story I mentioned, there are these phrases. 日が暮れて、空が赤くなると、レオは小さな小屋を見つけました。As the sun set and the sky turned red, Leo found a small hut. 小屋の中に入ってみると、古い本がありました。Inside the hut, he found an old book. Actually, the usage of this "と" is different from the one introduced above. Let me explain. In descriptive writing, "~と" is mainly used to express "a change in a situation" or "a new situation immediately following a specific action." This is a crucial technique in storytelling to convey scene changes and new discoveries to the reader. Key Points The Moment of Change: "~と" indicates that the change from one situation to another happens instantaneously or with very little time difference. This allows the reader to clearly perceive the shift. Connection between Action and Result: "~と" expresses a cause-and-effect relationship where a new situation arises immediately after a certain action is completed. This creates movement and development in the story. Scene Transition: "~と" is also used when switching scenes or moving the story's setting. This helps readers smoothly understand the world of the story. Specific Examples and Explanations ・窓を開けると、まぶしい光が差し込んできた。/When I opened the window, dazzling light streamed in.→Immediately after the action of "opening the window," the new situation of "bright light streaming in" occurs. "と" suggests that the change is instantaneous. ・扉をノックすると、中から『どうぞ』という声が聞こえた。/When I knocked on the door, I heard a voice from inside saying, 'Please come in'."→"と" shows that the reaction of "hearing a voice say 'Please come in'" happens immediately after the action of "knocking on the door." ・丘の上に着くと、眼下に広がる美しい景色が見えた。/When I reached the top of the hill, I saw a beautiful view spreading out below.→Immediately after the action of "arriving at the top of the hill," a new view of "a beautiful scene spreading out below" opens up. 【 たら VS れば 】Surprisingly, this rule is not well known! 今日勉強した文法は日本語学習者も間違いやすいものですね。もちろん使うときのルールがありますが、どちらを使ってもいい場合もあります。例えば、 1. お金があれば、車を買いたい。=If I have money, I want to buy a car.2. お金があったら、車を買いたい。=If I have money, I want to buy a car. Both of these sentences can be used. But the nuance is a little different. The key difference lies in the "distance from reality." Both phrases express the desire "If I have money, I want to buy a car." However, there's a difference in the degree of assumption "if ~". 1. お金があれば、車を買いたい。 NuanceThis phrase is more likely to be used when the situation of "having money" is perceived as realistic or has a somewhat higher possibility. It carries a nuance of expectation toward a realizable future, such as "I don't have money now, but if I earn it in the future, or if I win the lottery..." It acknowledges the current lack of money, but it also implies a hope of "maybe sometime..." Examples"I don't have money now, but if I get a bonus, I want to buy a car." (Suggesting the possibility of a near-future bonus.)"If my work goes well, I might make enough money to buy a car." (Suggesting a future success as a possibility.) 2. お金があったら、車を買いたい。 NuanceThis phrase is more likely to be used when the situation of "having money" is perceived as unrealistic or as something in the distant future. It carries a nuance of imagining an unrealistic assumption, such as "If I could use magic and get a lot of money..." Considering the current situation, it gives a stronger image of an assumption like "if that were to happen..." Examples"If I were to win the lottery, I want to buy a car." (Winning the lottery is a low probability and unrealistic.)"If I had had money in the past, I would have wanted to buy that car." (Assuming a past situation.)"If I were to meet aliens and get money, I want to buy a car." (Assuming a very unrealistic situation.) If you are ever lost in grammar, take a look at this to see what it means! Then, learn to use the grammar while actually talking to Japanese people! For those who would like to learn more Japanese We at Ohanasi Kagawa are also organizing two events for those who would like to learn more Japanese. 【Free Japanese Lesson & Consultation with Native Japanese Teacher】 First, you can take a free Japanese lesson!Your Japanese teacher will listen to your concerns and situation and give you a private lesson suited to you.For more information, please click this banner for details. Click here>>> 【Free Consultation: Language Exchange Partner Service】 The second is free consultation for our language partner service.There is no one nearby who speaks Japanese. You want a friend who can teach each other languages in Japanese and English!If you have such a problem, please come to our free consultation.For more details, please click the banner below. Click here >>>

2025.02.22
Protected: 40 Unique Japanese Phrases ~Online Conversations~
Are you bored by talking about normal and not interesting topics in online language exchange? Spice up your conversations! It's time for new topics and perspectives. https://youtu.be/ARS4g6ioY8k Only people who knew this link can watch this video! 日常・趣味に関する質問/Questions about daily life and hobbies もし魔法が使えたら、何をしたいですか?Moshi mahou ga tsukaetara, nani o shitai desu ka?If you could use magic, what would you want to do? 今までで一番おもしろかった夢は何ですか?Ima made de ichiban omoshirokatta yume wa nan desu ka?What is the most interesting dream you have ever had? タイムマシンがあったら、過去と未来、どちらに行きたいですか?Taimu mashin ga attara, kako to mirai, dochira ni ikitai desu ka?If only there was a time machine, would you rather go to the past or the future? もし一日だけ動物になれるとしたら、何になりたいですか?Moshi ichinichi dake doubutsu ni nareru to shitara, nani ni naritai desu ka?If you could be an animal for one day, what would you like to be? 好きな食べ物を一つだけしか食べられないとしたら、何を選びますか?Suki na tabemono wo hitotsu dake shika taberarenai to shitara, nani o erabimasu ka?If you could only eat one favorite food, what would you choose? 今までで一番恥ずかしかった経験は何ですか?Ima made de ichiban hazukashikatta keiken wa nan desu ka?What is the most embarrassing experience you've ever had? もし宝くじが当たったら、何をしますか?Moshi takarakuji ga atattara, nani wo shimasu ka?If you won the lottery, what would you do? あなたの人生を映画にするなら、どんなタイトルにしますか?Anata no jinsei o eiga ni suru nara, donna taitoru ni shimasu ka?If your life were made into a movie, what would the title be? 無人島に一つだけ持っていくなら、何を持っていきますか?Mujintou ni hitotsu dake motte iku nara, nani o motte ikimasu ka?If you could take only one thing with you to a deserted island, what would it be? どんなスーパーパワーが欲しいですか?Donna suupaa pawaa ga hoshii desu ka?What kind of super power do you want? 寝る前に必ずすることはありますか?Neru mae ni kanarazu suru koto wa arimasu ka?Is there anything you always do before going to bed? ストレスがたまった時、どうやって発散しますか?Sutoresu ga tamatta toki, douyatte hassan shimasu ka?How do you release stress when you are stressed? 子供の頃、どんな遊びが好きでしたか?Kodomo no koro, donna asobi ga suki deshita ka?What kind of games did you like to play as a child? 今までで一番感動した映画や本は何ですか?Ima made de ichiban kandou shita eiga ya hon wa nan desu ka?What movie or book has moved you the most? 好きな音楽のジャンルと、その理由を教えてください。Suki na ongaku no janru to, sono riyuu o oshiete kudasai.What is your favorite genre of music and why? 最近、何か面白いことや笑ったことはありましたか?Saikin, nanika omoshiroi koto ya waratta koto wa arimashita ka?Did anything funny happen to you recently? 人生で最後に旅行に行くなら、どこに行きますか?Jinsei de saigo ni ryokou ni iku nara, doko ni ikimasu ka?Where would you go for your final journey in life? 最近の休日の一番ワイルドな体験は何ですか?Saikin no kyuujitsu no ichiban wairudo na taiken wa nan desu ka?What's the wildest thing you've done on a recent holiday? もし過去に戻れるなら、いつに戻りたいですか?Moshi kako ni modoreru nara, itsu ni modoritai desu ka?If you could travel back in time, when would you choose to go? あなたの性格と似ている変わったペットを飼うとしたら、どんな生き物が良いですか?Anata no seikaku to niteiru kawatta petto o kau to shitara, donna ikimono ga ii desu ka?If you could have an unusual pet with a personality similar to yours,what creature would it be? 価値観・考え方に関する質問/ Questions about values and ideas あなたにとって、一番大切なものは何ですか?Anata ni totte, ichiban taisetsu na mono wa nan desu ka?What is the most important thing to you? 最近、幸せを感じたのはどんな時ですか?Saikin, shiawase o kanjita no wa donna toki desu ka?When have you felt happy recently? 人生で一番大切にしていることは何ですか?Jinsei de ichiban taisetsu ni shiteiru koto wa nan desu ka?What do you value most in life? 尊敬する人は誰ですか?その理由も教えてください。Sonkei suru hito wa dare desu ka? Sono riyuu mo oshiete kudasai.Who is someone you respect? Please also tell me why. 今、一番興味があることは何ですか?Ima, ichiban kyoumi ga aru koto wa nan desu ka?What are you currently most passionate about? 自分の性格を動物に例えるなら、何だと思いますか?Jibun no seikaku wo doubutsu ni tatoeru nara, nan da to omoimasu ka?What animal do you think best reflects your personality? 10年後、どんな人になりたいですか?Juunen go, donna hito ni naritai desu ka?What kind of person do you want to be in 10 years? もし人生がゲームなら、どんなジャンルのゲームだと思いますか?Moshi jinsei ga geemu nara, donna janru no geemu da to omoimasu ka?If life were a game, what genre of game would you say it is? 人生の成功とは何ですか?Jinsei no seikou to wa nan desu ka?What is success in life? 人生の中で、失敗から学んだ経験を教えてください。Jinsei no naka de, shippai kara mananda keiken o oshiete kudasai.Can you share a lesson you've learned from a failure in your life? 少し変わった質問/A bit of unusual questions もし透明人間になれたら、何をしますか?Moshi toumeinin ni naretara, nani o shimasu ka?If you could be invisible, what would you do? もし毎日同じものを食べないといけないとしたら、何を選びますか?Moshi mainichi onaji mono wo tabenai to ikenai to shitara, nani wo erabimasu ka?If you had to eat the same thing every day, what would you choose? もし有名人になれるなら、誰になりたいですか?Moshi yuumeijin ni nareru nara, dare ni naritai desu ka?If you could be a celebrity, who would you want to be? 好きな言葉や座右の銘はありますか?Suki na kotoba ya zayuu no mei wa arimasu ka?Do you have a favorite quote or motto? 朝起きて一番最初にすることは何ですか?Asa okite ichiban saisho ni suru koto wa nan desu ka?What is the first thing you do when you wake up in the morning? 自分のことを一言で表現するとしたら、どんな言葉を使いますか?Jibun no koto o hitokoto de hyougen suru to shitara, donna kotoba o tsukaimasu ka?If you were to describe yourself in one word, what words would you use to describe yourself? 一度だけ、別の人の人生を体験できるとしたら、誰の人生を体験したいですか?Ichido dake, betsu no hito no jinsei o taiken dekiru to shitara, dare no jinsei o taiken shitai desu ka?What if you could experience another person's life just once, whose life would you like to experience? もし過去の自分にアドバイスを送れるとしたら、何と言いますか?Moshi kako no jibun ni adobaisu wo okureru to shitara, nan to iimasu ka?If I could send advice to my past self, what would you say? あなたにとって、完璧な一日とはどんな一日ですか?Anata ni totte, kanpeki na ichinichi to wa donna ichinichi desu ka?What does a perfect day look like for you? 宇宙人に会ったら、最初に何を伝えたいですか?Uchuu-jin ni attara, saisho ni nani o tsutaetai desu ka?If you met an alien, what would be the first thing you would tell him or her? Scientifically Based Points of Communication That Are Attractive to Others Active Listening: Show Empathy and Ask Questions ・Scientific Basis: Active Listening: Paying close attention to what the other person is saying, nodding, and summarizing their points conveys that you are truly listening to them. This makes them feel safe and satisfied. Psychological research indicates that one of the greatest desires of people is to feel understood, and active listening is an effective way to fulfill that need. Empathy: Understanding and showing empathy for the other person's feelings helps build a sense of closeness. Studies in neuroscience have shown that empathy activates the empathy circuits in the brain, which in turn strengthens connections with others. Questions: Showing interest in what the other person is saying and asking related questions can deepen the conversation and help you understand their thoughts and values. Moreover, asking questions also sends the message that "I'm interested in you." ・How to Implement: Focus on what the other person is saying, nod, and listen actively. Express their feelings verbally and show empathy such as, "That must have been difficult." Ask questions related to their story such as, "Please tell me more about that." Self-Disclosure: Share About Yourself at an Appropriate Level ・Scientific Basis: Self-Disclosure: Appropriate self-disclosure is a key element in reducing distance and building trust with others. Psychological research shows that self-disclosure creates intimacy and promotes interaction. However, excessive self-disclosure can have the opposite effect. Similarity: When self-disclosure reveals shared experiences or values, people tend to feel closer. People have a tendency to like those who are similar to themselves. ・How to Implement: Share your hobbies, interests, and experiences gradually, while gauging the other person's reaction. Balance your self-disclosure with the other person's, sharing when they share. Avoid overly private or negative topics, and focus primarily on positive ones. For those who would like to learn more Japanese We at Ohanasi Kagawa are also organizing two events for those who would like to learn more Japanese. 【Free Japanese Lesson & Consultation with Native Japanese Teacher】 First, you can take a free Japanese lesson!Your Japanese teacher will listen to your concerns and situation and give you a private lesson suited to you.For more information, please click this banner for details. Click here>>> 【Free Consultation: Language Exchange Partner Service】 The second is free consultation for our language partner service.There is no one nearby who speaks Japanese. You want a friend who can teach each other languages in Japanese and English!If you have such a problem, please come to our free consultation.For more details, please click the banner below. Click here >>>

2025.02.13
Protected: 【Grammar Tips】あげる / もらう/くれる ~For Beginner~
First, let's watch a story using "あげる, もらう, and くれる". How well do you understand it?In this blog, you can check your understanding with a story and then take a quiz to see how well you understand the grammar! https://youtu.be/te7I6kPc3A8?si=WPLTCit0XSWdfvZT Very Short Story ~The Little House in the Magic Forest~ If you don't know the story, don't worry. Let's go over how to use "あげる" "もらう" and "くれる" together! QUIZ1:Which is correct ?(あげる・くれる) 1.私は大好きな彼女にプレゼントを( )。 a.あげた b.くれた 2.昨日は私がお酒を飲んだから、姉が車を運転して( )。 a.あげた b.くれた 3.友達がさいふを家に忘れたので、100円かして( )。 a.あげました b.くれました 4.A「荷物がおもいから、運ぶのをてつだって( )?」 B.「もちろん、いいよ!」 a.あげる b.くれる QUIZ1:Answer 1.私は大好きな彼女にプレゼントを( a.あげた )。 I gave my girlfriend a present. 2.昨日は私がお酒を飲んだから、姉が車を運転して( b.くれた )。 My sister drove my car because I drank last night. 3.友達がさいふを家に忘れたので、100円かして( a.あげました )。 My friend didn't have her wallet, so I lent her 100 yen. 4.A「荷物がおもい!運ぶのをてつだって( b.くれる )?」 B.「もちろん、いいよ!」 -A "They are so heavy! Can you help me carry them?" -B "Sure!" How do we use あげる / くれる with correct grammar? The important thing is… the point of view! You can download it↑ How to make a sentence of くれる? How to make a sentence of あげる? QUIZ2:Practice (あげる・くれる) 1.妹が 私に パソコンの使い方を 教えて( )。 a.くれた b.あげた 2.妹は 私の友達に パソコンの使い方を 教えて( )。 a.あげた b.くれた 3.先生は 私に 面白い話を ( )。 a.してくれた b.してあげた 4.スタバの店員さんが 私に ( )。 a.笑いかけてあげた b.笑いかけてくれた 5. A「今日も残業?仕事、( )?」 B「ありがとう、おねがい。」 a.手伝ってあげようか b.手伝ってくれようか 6.A「”lmao”ってなに?( )?」 B「あぁ、それは、"laughing my ass off"で、"超おもしろい"って意味だよ。」 a.教えてくれる b.教えてあげる QUIZ2:Answer 1.妹が 私に パソコンの使い方を 教えて( a.くれた )。 My sister taught me to use my PC. ※The point of view is 私. 2.妹は 私の友達に パソコンの使い方を 教えて( a.あげた )。 My sister taught my friend to use his PC. ※The point of view is 妹. 3.先生は 私に 面白い話を ( a.してくれた )。 My teacher told me a funny story. ※The point of view is 私. 4.スタバの店員さんが 私に ( b.笑いかけてくれた )。 The Starbucks clerk smiled at me. ※The point of view is 私. 5. A「今日も残業?仕事、( a.手伝ってあげようか )?」 B「ありがとう、おねがい。」 - A "Are you still working today too? Can I help you?" - B "Thanks, please." ※The point of view is A. 6.A「”lmao”ってなに?( a.教えてくれる )?」 B「あぁ、それは、"laughing my ass off"で、"超おもしろい"って意味だよ。」 - A "What is lmao? Can you tell me what it means??" - B "Oh, it means “laughing my ass off”. It means "so funny"." ※The point of view is A. QUIZ3:Practice(もらう) 1.妹が 私に プレゼントを( )。 a.くれた b.もらった 2.先生が 私に おみやげを( )。 a.もらった b.くれた 3.私は 母に プレゼントを( )。 a.くれた b.もらった 4.ペットのミミちゃんは 母に エサを( )。 a.くれた b.もらった 5.同僚の すずきさんは A社のたなかさんから 大切な資料を( )。 a.おくってくれた b.おくってもらった QUIZ3:Answer 1.妹が 私に プレゼントを( くれた )。 My sister gave me a present. 2.先生が 私に おみやげを( くれた )。 The teacher gave me a souvenir. 3.私は 母から プレゼントを( もらった )。 I got a present from my mother. 4.ペットのミミちゃんは 母に エサを( もらった )。 Mimi, my pet, feeds my mother. 5.同僚の すずきさんは A社のたなかさんから 大切な資料を( おくってもらった )。 My colleague, Mr. Suzuki, received an important document from Mr. Tanaka of Company A. How do we use もらう? The key point is that the subject of "もうら" is not "giver. "In-group": If you are talking about your friend getting something, you use あげる, not morau. もらう is only for when the speaker is the receiver or they are talking about an in-group member. *Company colleagues are also included in the "In-group". For those who would like to learn more Japanese We at Ohanasi Kagawa are also organizing two events for those who would like to learn more Japanese. 【Free Japanese Lesson & Consultation with Native Japanese Teacher】 First, you can take a free Japanese lesson!Your Japanese teacher will listen to your concerns and situation and give you a private lesson suited to you.For more information, please click this banner for details. Click here>>> 【Free Consultation: Language Exchange Partner Service】 The second is free consultation for our language partner service.There is no one nearby who speaks Japanese. You want a friend who can teach each other languages in Japanese and English!If you have such a problem, please come to our free consultation.For more details, please click the banner below. Click here >>

2025.02.09
Protected: Let’s Easily Learn the Challenging ‘Ta-form’ with A Song
When it comes to having conversations in Japanese, conjugating verbs—that is, learning the different conjugation forms—is essential. This is because a lot of Japanese grammar connects with verbs and adjectives in their conjugated forms. However, if you are a beginner in learning Japanese, you might be struggling with these conjugations. For those who find themselves stumbling, we've created a song specifically to help you remember the particularly tricky 'Ta-form'! https://youtu.be/6vwGn-OqBwE One of the difficult conjugation forms to remember... Ta-form Beginners of Japanese language study are actually likely to stumble over the use of the 'Ta-form' The "Ta-form" is super common in Japanese conversations because it's mainly used to express the past tense. For example, in the sentence "きのう私はカレーを食べた" ("Yesterday, I ate curry"), the word "食べた" ("ate") is the "Ta-form." But, as you'll soon find out, mastering the "Ta-form" can be a little tricky! Particularly difficult is group 1 with many exceptions First, let's look at the conjugation of group 1 verbs. List of group 1 utilization Just by looking at this, you can see that there are a lot of rules, and it's hard to remember them all at once. For example... ・かう(buy) → かった・たつ(stand) → たった・はしる(run) → はしった・うむ(give birth) → うんだ・あそぶ(play) → あそんだ・しぬ(die) → しんだ・はなす(talk) → はなした・かく(write) → かいた・およぐ(swim) → およいだ There are many other verbs.I would like you to look for them. There are further exceptions within group 1 Not in the song, but this is an important exception This is another point that is easy to make a mistake.The 'Ta-form' of "いく(go)" is "いった(went)", not "いいた". Group 2 is easy "る" only replaces "た." This is easy to understand. For example… ・みる(look/see/watch) → みた・ねる(sleep) → ねた・おきる(get up/wake up) → おきた・たべる(eat) → たべた Thus, "る" only replaces "た". Let's remember the group 3 Group 3 is always an exception. If you are a learner of Japanese, you are familiar with the irregular changes in "する" and "くる". Remember that the group 3 have only two verbs. Finding Your Own Way of Learning is as Important as Finding Your Lover In this article, we have suggested a method of learning conjugations by singing, but the important thing in learning is to find your own efficient method. Some people may find it easier to learn by reading than by singing. Others may prefer to learn while talking to someone. If that is the case, please try to find a language partner. You can safely teach a language online with a Japanese person who is learning English. For those who would like to learn more Japanese We at Ohanasi Kagawa are also organizing two events for those who would like to learn more Japanese. 【Free Japanese Lesson & Consultation with Native Japanese Teacher】 First, you can take a free Japanese lesson!Your Japanese teacher will listen to your concerns and situation and give you a private lesson suited to you.For more information, please click this banner for details. Click here>>> 【Free Consultation: Language Exchange Partner Service】 The second is free consultation for our language partner service.There is no one nearby who speaks Japanese. You want a friend who can teach each other languages in Japanese and English!If you have such a problem, please come to our free consultation.For more details, please click the banner below. Click here >>

2025.01.25
Protected: Learn Japanese – 50 Useful Japanese Phrases in Online Conversation
https://youtu.be/hh6PhMRgL-s Let's learn 50 useful Japanese phrases!Click on the video to play it.Try to imitate the teacher's pronunciation well. Youtube video >>> あいさつと自己紹介(じこしょうかい)/Greetings and Self-Introductions こんにちは!オンラインでお会いできて嬉しいです。(Hello! I'm glad to meet you online.) はじめまして。オンラインで交流するのは初めてです。(Nice to meet you. This is my first time trying language exchange online.) ○○と申します。よろしくお願いします。(I'm 〇〇. Pleased to meet you.) 日本語を勉強中です。間違いがあったら教えてください。(I'm learning Japanese. Please feel free to correct me if I make any mistakes.) 技術的(ぎじゅつてき)な確認(かくにん)/Technical Confirmation 音声は聞こえていますか?(Can you hear me?) カメラの調子はどうですか?映っていますか?(How's the camera? Can you see me?) インターネットの接続が悪いです。ちょっとお待ちください。(My internet connection is a bit unstable. Could you please wait a moment?) 画面共有をしてもいいですか?(Can I share my screen?) 会話(かいわ)の進行(しんこう)/Conversation Flow 今日はどんなことについて話しましょうか?(What should we talk about today?) ○○について、もう少し詳しく教えていただけますか?(I'd love to hear more about ○○.) 面白い話題ですね。もっと聞かせてください。(That's really interesting! Tell me more.) すみません、よく聞き取れませんでした。もう一度お願いできますか?(Sorry, I didn't quite catch that. Could you say that again?) 言語学習(げんごがくしゅう)に関(かん)する質問(しつ)/Language Learning Questions この言葉の意味を教えていただけますか?(Could you tell me the meaning of this word?) 日本語でこの表現はどう言いますか?(How do you say this expression in Japanese?) この漢字の読み方を教えてください。(Please tell me how to read this kanji.) この言葉の使い方を例文で示していただけますか?(Could you give me an example sentence using this word?) 文化交流(ぶんかこうりゅう)/Cultural Exchange 日本の○○について教えてください。(Please tell me about ○○ in Japan.) 私の国では○○ですが、日本ではどうですか?(In my country, it's ○○, but how is it in Japan?) 最近の日本のトレンドは何ですか?(What are the recent trends in Japan?) 日本の若者の間で人気のあるSNSは何ですか?(What social media platforms are popular among young people in Japan?) 趣味(しゅみ)や興味(きょうみ)/Hobbies and Interests 休日はどのように過ごしていますか?(How do you spend your holidays?) おすすめの日本の映画やドラマはありますか?(Do you have any recommended Japanese movies or dramas?) 好きな日本の音楽アーティストは誰ですか?(Who is your favorite Japanese music artist?) オンラインで楽しめる日本の文化体験はありますか?(Are there any Japanese cultural experiences I can enjoy online?) 意見(いけん)や感想(かんそう)の表現(ひょうげん)/Expressing Opinions and Impressions それは面白い考えですね。(That's an interesting idea.) なるほど、そういう見方もあるんですね。(I see, so there's that perspective too.) 私も同じように思います。(I think the same way.) それについては少し違う意見があります。(I have a slightly different opinion about that.) オンライン特有(とくゆう)の表現(ひょうげん)/Online-Specific Expressions チャット欄にリンクを貼りました。確認してもらえますか?(I've pasted a link in the chat. Could you check it?) 少し休憩を取りましょうか?(Shall we take a short break?) 〇〇さんのバーチャル背景は面白いですね。何の写真ですか?(I like your virtual background, 〇〇. What is it a picture of?) オンライン会話に慣れていないので、すこし緊張しています。(I'm a little nervous because I'm not used to online conversations.) 予定(よてい)や約束(やくそく)/Plans and Promises 次回もまた会話できたら嬉しいです。(I'd love to chat again sometime.) 定期的にオンラインで話す機会を持ちたいです。(I'd like to have regular opportunities to talk online.) 今度はどんなトピックで話しましょうか?(What topic should we discuss next time?) オンラインでできるおすすめの活動はありますか?(Do you have any recommended activities we can do online?) 感謝(かんしゃ)と励(はげ)まし/Gratitude and Encouragement 今日はたくさん学べました。ありがとうございます。(I learned a lot today. Thank you.) 今日は日本語の上達を実感できて嬉しいです。(I'm glad I could feel my Japanese improving today.) アドバイスをいただき、感謝しています。(I'm grateful for your advice.) これからも頑張って日本語を勉強します。(I'll continue to study Japanese hard.) 別(わか)れの挨拶(あいさつ)/Farewell Greetings そろそろ時間になりました。今日はありがとうございました。(It's about time. Thank you for today.) また次回お話しできるのを楽しみにしています。(I'm looking forward to talking with you again next time.) 良い一日をお過ごしください。(Have a good day.) 本当にありがとうございました。楽しかったです。(Thank you for your hard work. I had fun.) その他(た)の便利(べんり)なフレーズ/Other Useful Phrases スクリーンショットを撮ってもいいですか?(May I take a screenshot?) オンラインでおすすめの日本語学習リソースはありますか?(Are there any recommended online Japanese learning resources?) 最近の日本の△△のニュースについて、どう思いますか?(What do you think about the recent △△ news in Japan?) オンラインでできる日本の伝統的な遊びはありますか?(Are there any traditional Japanese games we can play online?) 日本の季節のイベントについて教えてください。(Please tell me about seasonal events in Japan.) 日本の方言に興味があります。少し教えていただけますか?(I'm interested in Japanese dialects. Could you teach me a little?) By utilizing these phrases, you can expect to have smoother and more fulfilling interactions with Japanese people online. Enjoy talking with Japanese people online!! For those who would like to learn more Japanese We at Ohanasi Kagawa are also organizing two events for those who would like to learn more Japanese. 【Free Japanese Lesson & Consultation with Native Japanese Teacher】 First, you can take a free Japanese lesson!Your Japanese teacher will listen to your concerns and situation and give you a private lesson suited to you.For more information, please click this banner for details. Click here>>> 【Free Consultation: Language Exchange Partner Service】 The second is free consultation for our language partner service.There is no one nearby who speaks Japanese. You want a friend who can teach each other languages in Japanese and English!If you have such a problem, please come to our free consultation.For more details, please click the banner below. Click here >>

2025.01.12
Protected: Listen, Feel, Learn: The World of Onomatopoeia
オノマトペ (onomatope) is a Japanese linguistic term for onomatopoeia, derived from the French word. It represents words that phonetically imitate or suggest sounds, actions, emotions, and states. Key Characteristics Typically repetitive in structure (e.g., キラキラ/kirakira meaning "glitter") Usually written in カタカナ (katakana) or ひらがな (hiragana) Extensive in Japanese, with approximately 4,500 existing onomatopoeic words Types of Onomatopoeia 擬声語 (Giseigo): Sounds made by living things 擬音語 (Giongo): Sounds from inanimate objects 擬態語 (Gitaigo): Words describing emotions or feelings 擬容語 (Giyougo): Sounds describing movement 擬情語 (Gijougo): Words expressing emotions Unique Feature: Japanese onomatopoeia go beyond simple sound imitation, often describing complex feelings, atmospheres, and situations. Learn Onomaropeia with Video Learning onomatopoeia sensitively through images and sounds is an effective way to learn onomatopoeia. 1.ころころ(korokoro) ころころ adds a vivid, playful quality to descriptions, enhancing the imagery of smooth, continuous actions or states. https://youtube.com/shorts/H_PasgdsNxA?si=v3J6JokWhvRs0bTp Example Sentences of ころころ Rolling objects:"ボールがころころと坂を転がった。"(The ball rolled smoothly down the slope.) Chubby appearance:"赤ちゃんのほっぺはころころと丸い。"(The baby's cheeks are round and chubby.) Frequent changes:"彼女の気分はころころ変わる。"(Her mood changes frequently.) Light laughter:"子供たちがころころ笑っている。"(The children are giggling lightly.) 2.がりがり(garigari) がりがり expresses the sound of chewing something hard or concentrating on something. https://youtube.com/shorts/8vuGV49GVlo?si=rCjMSTLSE8Ogzllh Example Sentences of がりがり Representation of the sound of a meal:"彼は骨付き肉をがりがりと食べた。"(He ate the meat with bones, making a crunchy sound.) Expresses concentration on study:"試験前、彼は参考書をがりがりと勉強していた。"(Before the exam, he was studying the reference book intensely.) Describes a thin body shape:"がりがりに痩せた彼は、最近体調を崩していた。"(He was extremely thin, looking like he had been unwell recently.) The sound of eating ice:"暑い日に、子供たちはかき氷をがりがりと食べた。"(On a hot day, the children ate shaved ice, making a crunchy sound.) 3.ざあざあ(za-za-) ざあざあ is an onomatopoeic word that describes a continuous, loud sound or flow.It mainly describes sounds such as water, rain, waves, and noise. https://youtube.com/shorts/REZo-LSxcmM?si=4GdgvZNOqqTm4F8F Example Sentences of ざあざあ Representation of the sound of rain:"窓の外では、ざあざあと雨が降っていた。"(Outside the window, the rain was pouring heavily.) Describes the sound of a shower:"朝、シャワーからざあざあと水が流れている。"(In the morning, water was flowing heavily from the shower.) Representation of the sound of waves:"海岸で、波がざあざあと打ち寄せていた。"(At the beach, waves were crashing continuously.) Describes TV noise:"古いテレビから、ざあざあというノイズが聞こえた。"(A zaazaa noise was coming from the old TV.) 4.ぱりぱり ぱりぱり describes the sound of breaking something hard and brittle, or doing things efficiently. https://youtube.com/shorts/NfdBzuAd7vY?si=uSSdAhxhrLlPnf0X Example Sentences of ぱりぱり Representation of the sound of paper tearing:"彼は書類をぱりぱりと破いた。"(He tore the documents with a crisp sound.) Describes the texture of fresh vegetables:"レタスはぱりぱりと新鮮で美味しい。"(The lettuce is crisp and delicious.) Expresses focus on work:"彼女は仕事をぱりぱりとこなしていた。"(She was efficiently handling her work.) Describing the sound of eating:"せんべいをぱりぱりと食べる子供たち。"(Children eating rice crackers with a crisp sound.) 5.ぞろぞろ ぞろぞろ is an onomatopoeic word that describes the movement or arrangement of many people or objects in a row. https://youtube.com/shorts/L1LKHPFh2cU?si=Sh9jXVMpGvLCJd2o Example Sentences of ぞろぞろ Representation of mass movement of people:"観光客がぞろぞろと街を歩いていた。"(Tourists were walking through the street in a crowd.) Describes a swarm of insects:"アリがぞろぞろと巣から這い出してきた。"(Ants were crawling out of their nest in a line.) Clothes and luggage appear to be in order.:"修学旅行の生徒たちが、ぞろぞろと荷物を持っていた。"(School trip students were carrying their luggage in a group.) Representation of a line of stores:"商店街にぞろぞろと店が並んでいた。"(Shops were lined up one after another in the shopping street.) Onomatopoeia reflects Japanese communication's subtlety, allowing speakers to express intricate feelings and experiences with remarkable precision and creativity. Would you like to learn natural Japanese from native speakers? For those who would like to learn more Japanese We at Ohanasi Kagawa are also organizing two events for those who would like to learn more Japanese. 【Free Japanese Lesson & Consultation with Native Japanese Teacher】 First, you can take a free Japanese lesson!Your Japanese teacher will listen to your concerns and situation and give you a private lesson suited to you.For more information, please click this banner for details. Click here>>> 【Free Consultation: Language Exchange Partner Service】 The second is free consultation for our language partner service.There is no one nearby who speaks Japanese. You want a friend who can teach each other languages in Japanese and English!If you have such a problem, please come to our free consultation.For more details, please click the banner below. Click here >>