What is Ohanasi Kagawa?
Ohanasi Kagawa is an international exchange community
connecting Japan and the world.
We create opportunities for people in Japan and around the world
to connect more easily and safely.
Currently, we hold free language exchange events on weekends
where people can practice speaking by alternating between Japanese and English.
Japanese people studying English and people from all over the world studying Japanese
come together on one platform to meet and exchange language skills.
Events are held online and can be accessed from anywhere in the world.
Ohanasi Kagawa events are held in a one-to-one style with two 15-minute sessions.
15 minutes in Japanese and 15 minutes in English. We create an environment
where everyone can easily interact with each other.
*There is a possibility that some groups will be in groups of three
due to the number of participants.
Find your next event
A new form of
language exchange
that only Ohanasi Kagawa can offer
Easy to talk in a 1 on 1 style
Easy to interact in a venue that is close to real life
Staff are nearby if anything happens.
Find your next event
At Ohanasi Kagawa events, we believe that the most important thing is to create an environment where it is easy for participants to talk, socialize, and feel safe.
Therefore, we specialize in one-on-one conversations (depending on the balance of numbers on the day, there may be groups of three) and use a platform called Remo to create an environment similar to a real social gathering.
We also have staff on patrol so that students can interact with each other in a safe environment.
Participate online from all over
the world at weekends!
Events are held
six times a month.
Twice a week, on Saturday and Sunday in Japan time.
Participate online from anywhere you are.
Ohanasi Kagawa events are held six times a month on Saturdays and Sundays on weekends in Japan time. (Basically, the third Saturday and Sunday are closed.)The events Ohanasi Kagawa II are held on Saturday from 19:00 to 20:30 (Sat, 10:00 am – 11:30 am GMT) and Ohanasi Kagawa I are held on Sunday from 9 am – 10:30 am (Sun, 0 am - 1:30 am GMT).
For a detailed schedule and reservation information, please visit the members' page.
Find your next event
Japanese beginners welcome!
Mistakes are welcome!
Environment similar to studying abroad or travelling to Japan.
A place where beginners in Japanese are welcomed.
A place where it's okay to make mistakes.
Click here for beginners
Even beginner-level Japanese speakers are welcome to participate in the event.
Ohanasi Kagawa is a place where it is totally okay to make mistakes. Let's challenge ourselves positively.
You may still have trouble speaking Japanese at the event.
But that is the same for Japanese people who are learning English.
In Ohanasi Kagawa, we should have a spirit of helping each other when someone is in need.
If you really need help, we also have staff who can speak English, so please don't hesitate to ask for help.
About Ohanasi Kagawa
event management
One II Seventy, which operates Ohanasi Kagawa, has as its management philosophy "to connect and expand with the world" and "to create a world where people can gain new perspectives, overcome boundaries, and live more freely as themselves". With this in mind, we are developing three businesses: the international exchange event business Ohanasi Kagawa, the Japanese language business Ohanasi Japanese Language School, and the English language business Ohanasi English Personal Gym.
Please click here to read the CEO's message and company profile.
FAQ
Participant's Feedback
BLOG
No Category
2024.10.22
How to Use Language Partner Service
What is Language Partner Service? The Language Partner Service is a service that enables Japanese and English language learners to safely find language exchange partners who are a good fit for them. Many language exchange services and apps have raised concerns about safety.Many of these services and apps have a mix of users with different goals than improving their language skills, such as malicious solicitation and dating, making it difficult to find a language partner who can help you improve your language skills. In addition, the steps required to actually engage in conversation were complicated, and chatting was not always easy.The Language Partner Service eliminates these safety and convenience issues and helps you find and establish a relationship with a language partner more safely and quickly. https://youtu.be/IoYGPn9b_j8 This service has a screening system This language partner service has introduced a screening system to ensure a higher level of security. Those who can register for this language partner service are as follows Those whose safety has been approved through a screening process based on face-to-face consultation. Students of Ohanasi Japanese Language School Students of Ohanasi English Personal Gym Ohanasi Kagawa / Ohanasi Japanese Language School staff and teachers We limit the number of people who can register for our service through a screening system to ensure that only high quality users can use our service. We will also keep track of user evaluations, reports, and the number of late arrivals and no-shows, and will forcibly terminate users who are not suitable for our service. We will make this service as safe as possible for all users. From registration to establishment of a language partner The following is the process from registration with the Language Partner Service to the establishment of an actual language partner. There are six major steps. Step 1 : Book a Consultation Appointment If you are interested in this language partner service and would like to use it, please make an appointment for free consultation before joining. Appointments can be made through our website here. Consultation Appointment >>> Step 2 : Free Consultation At the free consultation, we will ask you about your current Japanese study status, the purpose for which you wish to use this service, and tell you how to use this service. After the consultation, we will conduct a screening and inform you of the results within 1 to 3 business days by e-mail. Only those who pass the screening will be able to start using the service. Please understand that we cannot tell you the details of the screening process. Step 3 : Membership and Subscription Registration Once you have joined, you will be asked to register your subscription. If you have a coupon code, you will be asked to enter the coupon code at the time of subscription registration. We will provide detailed instructions on how to register your subscription on the lower part of this page. Step 4 : My Page Registration and Partner Search Once you have successfully registered your subscription, you will first need to edit your My Page. The following are the details to be edited on your My Page. Profile Settings - Set up your nationality, current location, profile photo, language studied, language level, hobbies, self-introduction, etc. Calendar settings - Set up a calendar of available times when you would like to talk with your language partner. You will receive meeting requests from language partners at these available times. Once you have registered on My Page, you can search for potential language partners. Check the profile and availability schedule of the language partner you are interested in, and if you would like to talk with that language partner, click the Request button to send your request. Step 5 : First Contact (Trial Meeting) First contact is a one-time trial meeting. This is a trial meeting to actually talk with the potential language partner you have sent your request to, and to check if you and the potential language partner are compatible. The duration of the meeting is 30 minutes, alternating between 15 minutes in Japanese and 15 minutes in English. No exchange of contact information is allowed within the first contact. After the 30-minute conversation, please leave the meeting room immediately. Step 6 : Language Partner Decision At the end of the first contact, a pop-up will appear in the Ohanasi Kagawa web application and you will be asked if you would like to continue your relationship as a formal language partner with the potential language partner you talked with during the first contact. If both parties who made first contact press the button indicating that they wish to continue to build a formal relationship as language partners, they will be officially recognized as language partners. Once a language partner is established, you can send each other meeting time requests from your calendars at any time, and you can enjoy conversations at any time. Currently, there is no limit to the number of language partners. Pricing Monthly Subscription Pricing is on a monthly subscription basis. Regular users will be charged 5,000 JPY per month. In addition, students of our partner schools, Ohanasi Japanese Language School and Ohanasi English Personal Gym, will be able to use this service for free. As of October 2024, there is no limit to the number of first contact requests sent, the number of language partners, and the number of meetings. Any future changes to the plan will be announced separately. Subscription Renewal and Cancellation Subscriptions are automatically debited by a payment system called Stripe.If your billing cycle starts on September 2, you will always be billed on the 2nd of each month.If the starting date of the billing cycle is January 31, the billing date will be the last day of the month closest to the starting date.Thus, the billing dates would be February 28, March 31, April 30, and so on.Please check My Page → Other → Payment Information for the next billing date.You may cancel your subscription at any time.Once you cancel your subscription, the fee will not be automatically deducted from your next billing date.You will still be able to use the service until your next billing date.To cancel your subscription, go to My Page → Other → Payment Information → Payment Information and click on the “Cancel” button on the Payment Information page.Please note that when you cancel your subscription, all information about your language partners will be deleted.If you have any further questions regarding fees, please contact us anytime at one.ii.seventy@gmail.com. How to Register for Subscription We will now tell you how to register for a subscription and how to use the Language Partner Service. In order to use the Language Partner Service, you are required to register for a subscription. If you have a coupon, please be sure to enter the coupon code when you register for subscription. Step 1 : Log in to the Ohanasi Kagawa web app To use the language partner service, you need to log in to the Ohanasi Kagawa web application first. Please login to Ohanasi Kagawa web app from here. Login to Ohanasi Kagawa Web App >>> If you have not yet registered for Ohanasi Kagawa Web App, please register first. Register for new Ohanasi Kagawa web app >>> Step 2 : Click on the Language Partners tab to go to the subscription page Once you have registered for an account on the Ohanasi Kagawa web application and are logged in, click on the “Language Partners” tab on the left side under the Home, Events list. Clicking on it will take you to a page like this one. Step 3 : Click on the “ Subscribe” button to set up your payment method. Scroll down to the lower part of the page after clicking on the Language Partners tab and you will see the “ Subscribe” button. If you click the “ Subscribe” button here, you will be taken to the payment method setup screen. When you enter the Add Payment Method screen, please enter the credit card information you would like to use. Even if you are a student of one of our partner schools, which are available free of charge, you will need to add your payment method here. For credit card payment, we use Stripe, so please check with Stripe by yourself. Step 4 : Agree to the Terms of Use and add a coupon code When you add a payment method, you will be asked to agree to Ohanasi Kagawa VIP Terms of Use and Stripe Payment Terms of Use. If you agree to the Terms of Use, please check the box to confirm your agreement. If you have a coupon code, please enter it here. Once you have agreed to the Terms of Use and entered your coupon code (if you have one), click the “ Subscribe” button to start your subscription. You will be able to use the service as soon as your subscription starts. Edit My Page Profile Settings Once your subscription has started, you should first edit your My Page. You can jump to My Page by clicking on your icon mark in the upper right corner. Once on My Page, click on the Edit Profile button (pen icon) to edit your profile. Edit Profile List Name Full name or just the first name is okay, but we recommend writing it in alphabetical characters so that people from different countries can understand it. Birthday Select your birthday from the calendar. Please note that once a birthday is set, it cannot be changed. You can change the month and year by clicking on the cursor button ◁▷like this one to change to the calendar. Gender Please select from Male, Female, Other, or Unanswered. Profile Photo Please upload a photo that shows your face as clearly as possible. A profile photo can make a big difference in your chances of being matched with a language partner, so please make sure to upload a profile photo. Nationality and Country of Residence Please select your country of residence and nationality. Your Learning Languages Please select “Japanese” if you are learning Japanese or “English” if you are learning English. Japanese level, English level Please select the level of Japanese and English you think you are at. ★5 means you are at a high level and ★1 means you are at a low level. What speed level are you expecting from your partner? This is the desired speed at which you would like your language partner to speak the language you are learning. A score of ★5 means that you are comfortable having your partner speak at native-level speed, and a score of ★1 means that you would like your partner to speak very slowly. Hobbies Please select at least 3 of your hobbies. You can select more hobbies by clicking the More button. Self-Introduction, Self-Introduction Video Please fill in your self-introduction in English or Japanese. If you are a Japanese learner, try writing your self-introduction in Japanese too. It is okay if it is simple, so try to write your self-introduction in Japanese, even if only a little. You can also display a self-introduction video if you want people to know more about you. If you upload your video to Youtube and paste the link to your self-introduction video, your self-introduction video will be displayed on your profile. Setting up your schedule Once you have finished setting up your profile, it is time to set up your schedule. Click the Schedule button next to your profile. Press the Schedule button to display the calendar.This calendar here enables you to set your own free time in 30-minute blocks.Click on the time cell in the calendar to set your free time that you can have a meeting with your language partner. Click on the cell for the time you want to make yourself available and press the Setting button, the cell will turn green and the language partner will be able to book a time at that time. (Only when the first contact and language partner are established).Instead of clicking on each cell one by one to make time available, you can also drag cells to set the available time all at once. Pattern Settings By pressing the “Pattern” button next to the schedule, you can also set up a pattern so that the same time slot on the same day of the week is automatically available each week. For example, if you are basically free every Sunday from 9:00 am to 12:00 pm, you can enter that time. If you are available every Sunday from 9:00 am to 12:00 pm and from 3:00 pm to 5:00 pm, you can also add the time by pressing the + button. When you have completed your settings, press the Save button at the bottom. When you press Schedule and look at your calendar, you will see that the pattern of times you set is set for each week. You can also click on a cell in your calendar to delete the time for the pattern you have set. Search for Potential Language Partners List of Potential Language Partners Once you have completed setting up your profile and schedule, it is time to search for potential language partners who are a good fit for you. Click on the Language Partners tab in the menu on the left.Clicking on it will bring up a list of potential language partners. In the list of potential language partners, click on the frame of the person you are interested in to see the detailed profile of that potential language partner.You can also change the order of the list by login or account creation date using the sort button in the upper right corner.You can register a favorite by clicking on the label icon.Last access shows when the person logged into this language partner service. Language Partner Details Page Click on the frame of the potential language partner you are interested in on the Language Partner List page to view detailed profiles. On the Language Partner Details page, you can check the name, nationality, last login time, number of late meetings, profile, and availability schedule of a potential language partner, and send a first contact request.First, check the profile and availability schedule of the potential language partner you are interested in, and then decide whether you would like to become a language partner with that person in the future. Then, if you are interested in continuing the interaction as a language partner in the future, you can request a first contact with the person by clicking the “Send Request” button in the upper right corner. Once the request is sent, the partner has the option of accepting or rejecting the request.If the partner accepts the request, a first contact (first trial meeting) is established and the language partner will be listed in the First Contact tab on the Language Partner List page.You will be able to have a one-time 30-minute trial meeting with the language partner with whom you have made First Contact. First Contact (First Trial Meeting) What is First Contact? First Contact is an initial trial meeting. You can have a one-time 30-minute trial meeting with someone with whom you would like to build a relationship as a language partner in the future. During the 30 minutes, you will alternate between speaking Japanese and English for 15 minutes. The purpose of this first contact is to see if the potential language partner is a good match for you. During the 30-minute meeting, you will ask yourself if this person is a good match for you. Will he/she be able to help you learn the language as a language partner? Are you and your partner at the right language level? The meeting is held to check if the language level is appropriate for you and the other party. For this reason, we do not allow the exchange of contact information during the first contact. At the end of the 30-minute meeting, thank your partner for his/her time and leave the meeting room. After leaving the meeting room, you will be asked if you would like to continue to communicate with the potential language partner you talked with in the web application. Selecting a Date and Time for First Contact If you see the person you have requested in the First Contact tab on the Language Partner List page, your first contact is in progress. Once first contact is established, you can set up a meeting time with the partner.Click the Schedule button on the other partner's profile page to check their available meeting time.The green cells indicate available meeting time, so press the time when you are available and send a meeting time request. When you request a meeting time and the partner accepts your meeting request, information about the meeting partner, the meeting time, and an “ Join” button will be displayed on the home screen.When you click on the green color of the meeting partner's name, you will be redirected to a page where you can view the partner's detailed profile.On the day of the meeting, click the “ Join” button to enter the Ohanasi Cafe virtual space and have a 30-minute first contact with the other party. How do I cancel a meeting request? There may be times when you want to cancel a meeting request after you have sent it to the partner during the first contact or during an established language partnership, or after a meeting has been scheduled. In this case, go to "My Page" → "Schedule" to check your calendar. You will see that your calendar cells are colored orange if you are waiting for a meeting request response, blue if the meeting is confirmed, and so on. If you want to cancel a meeting appointment, click on the colored cell in your calendar. Then the Cancel button will appear, and you can cancel the meeting request by clicking Cancel. Many people try to cancel a meeting appointment by clicking on the colored cell in the language partner's calendar. Please be sure to check your own calendar from My Page and press the cell of your calendar to cancel your meeting appointment. Conducting first contact Setting up the camera and microphone On the day of first contact, enter the Ohanasi Cafe virtual space using the "Join" button displayed in the Ohanasi Kagawa web application. Once in the virtual space, turn on your microphone and camera. Click on the microphone and camera icons at the bottom of the screen. There is also a chat icon in the lower right corner, which you can use to chat with other people. What if the camera and microphone do not work? If the camera and microphone do not work, please first check your browser settings and make sure that you are allowed to use the microphone and camera. Click on the settings icon ( 〇ー/ー〇) where the URL above app.gather is written. If the camera and microphone are not allowed, turn them on and allow the camera and microphone. If you don't understand, please read this page with translation. About browser settings >>> Starting a conversation with your language partner When your language partner arrives at the virtual room, you will greet them and start a conversation. You will take turns talking in Japanese and English for 15 minutes, but please discuss with your partner whether you will speak first in Japanese or English. When you sit down, a timer for 15 minutes will be displayed, so either of you can press the timer from the screen below or press the X button to start the timer. Once the timer starts, you can start the conversation in either Japanese or English. After 15 minutes have passed, switch the language of conversation from Japanese to English or English to Japanese. If the partner does not show up On the day of the meeting, you may be waiting for your partner to arrive at the virtual space, but he/she may not show up. If your partner does not show up after 10 minutes, please leave the space. After leaving the space, you will see a popup on Ohanasi Kagawa's web application where you can write down your evaluation of today's meeting partner and whether you would like to build a relationship as a language partner in the future. Please check the box if your meeting partner was late or absent for more than 10 minutes. If you are late or cancel more than 3 times, you will not be able to use this service. End of conversation with language partner and exit the virtual room When you have talked with your language partner for 15 minutes in Japanese and 15 minutes in English, you will thank your partner and leave the virtual room. Please note that it is not allowed to exchange contact information with each other during first contact. You can leave this room by closing the tab of the open page by pressing X. After you leave the room, you will be asked to enter your evaluation of the other person and whether you would like to continue to communicate with him/her as a language partner on Ohanasi Kagawa's web application. Language Partner Establishment Selection Evaluation of first contact partner After the first contact is completed, a pop-up will appear on the Ohanasi Kagawa web application asking you to rate the first contact, to confirm that the person was not late or cancelled more than 10 minutes prior to the first contact, and to indicate whether you would like to continue to communicate with that person as a language partner. Please complete the form when the pop-up appears. If you click “Partner Consent” and the other partner also clicks “Partner Consent,” then you have officially established a language partnership. Unless either one of you clicks “Partner Rejection” or the other partner does not evaluate you as a language partner, you will not be able to establish a language partnership. Language Partner Established When both partners have made initial contact and clicked the "Partner Consent” button, a language partner is officially established, and the established language partner will appear in the Language Partners tab of the Language Partners List. You can schedule as many meetings with your language partner as you like on each other's calendars until one of you terminates the partnership or cancels the subscription. We hope you will try to build a better relationship with your language partner!
Ohanasi News
No Category
2024.05.18
保護中: [Limited Sharing] I’ll tell you Ohanasi Kagawa’s secrets stealthily.
I would like to tell you Ohanasi Kagawa's secrets only to those who have answered the questionnaire. Thank you very much for taking the time to answer Ohanasi Kagawa's limited-time survey. We will continue to improve Ohanasi Kagawa based on your feedback. And as a benefit to those of you who have filled out the questionnaire, I would like to quietly share with you some of Ohanasi Kagawa's secrets. Aki, the founder of Ohanasi Kagawa, writes this blog, and sometimes when I attend events as a participant, people ask me, "How did you create Ohanasi Kagawa? Why did you decide to start Ohanasi Kagawa? I am often asked many questions about Ohanasi Kagawa. So this time, I would like to share the story behind Ohanasi Kagawa, from the creation of Ohanasi Kagawa to what you might think, "Oh, really? I hope you will enjoy this article to the very end. Please do not tell this story to anyone else. Q1: How did Ohanasi Kagawa come to be? First of all, I would like to answer the most frequently asked question, "How did Ohanasi Kagawa come to be? Ohanasi Kagawa is now held online, but it was originally held locally. It started in September 2018 in Kagawa, Japan, where I, Aki, am from. To begin with, what made me decide to create it, I myself quit my job at the age of 23 at the time and was studying English while saving money to enroll in college in the United States. I won't go into details, but while I was learning English, I wanted to speak more English with people from other countries. So I looked for a place in my hometown, Kagawa Prefecture, where I could speak English with people from overseas. However, no matter how much I looked on the Internet, went to international exchange centers, or walked around town, I couldn't find a place where I could speak English with people from overseas. In cities like Tokyo, Osaka, and Fukuoka, there are many opportunities to interact with people from overseas, but in a rural area like Kagawa Prefecture, it is difficult to find a place where you can get to know people from overseas and speak English with them. I was at a loss as to what to do. I gave up on the idea that unless I studied abroad, I would never be able to have an environment where I could use English. I was already feeling frustrated about that. One day, I came to know that an acquaintance of mine was frustrated because, like me, she wanted to speak English with people from other countries but had no such opportunities. There are others who are struggling with the same problem as I am. No matter how hard I look for it, I cannot find the environment I want. If it doesn't exist, let's create it!" With this decision, I launched Ohanasi Kagawa, which brings together people from overseas living in Kagawa Prefecture and enables them to interact with Japanese people in the form of a language exchange. Q2: How did Ohanasi Kagawa spread online? Actually, Ohanasi Kagawa will be held for the 173rd time on May 18, 2024. Ohanasi Kagawa events have been attended by over 3,000 participants from more than 50 countries, but aren't you wondering how Ohanasi Kagawa has spread so widely online? Actually, Ohanasi Kagawa, which was launched in Kagawa Prefecture, was closed once in 2019 because I was enrolling in a college in the United States. However, it was during my study abroad in the U.S. that the COVID-19 pandemic occurred. I, Aki, was living in an apartment in the US at the time, and suddenly all my classes went online because of the COVID-19, and international students were almost kicked out of the US, which was quite hard to deal with. I was forced to stay at home and do my assignments. Aki was into meditation at the time, and while meditating, an idea came to me! The idea! I thought, "Why don't I hold the Ohanasi Kagawa event online? So I held Ohanasi Kagawa online for the first time with only 5 participants, including myself haha. Still, it was new and fun, so I posted the event on the event board to try to get more people to attend. The next day, I was surprised to see that more than 30 people had signed up to participate! I thought, "Maybe there is a huge demand for this? I asked my housemate who was living in the same apartment at the time about it, and the online Ohanasi Kagawa event began to expand. If it weren't for COVID-19, I would have never thought of holding an online event, but I was able to have hope that because it was online, we could connect Japanese people with people around the world who were learning Japanese. Q3 : Ohanasi Kagawa holds its events for free, but how does it cover its running costs? Ohanasi Kagawa has always organized its events for free. We will probably continue to hold events for free in the future. (Of course, we may charge for some optional things, though…) It might sound like fine-sounding talk, but the reason is that I hope to create a society where young people who want to learn English and people like myself in the past who wanted to interact with people from other countries but didn't have the money can interact with people from other countries easily and safely. Of course, Life is not easy. Ohanasi Kagawa's expenses include personnel costs, Remo platform, website, advertising, and so on. At first, we had to make do with our own pocket money, and support from participants, and sponsors, but there was a limit to what we could do, and many times we were driven to the point where we could not continue Ohanasi Kagawa events due to lack of money. It was also getting hard to spend days just asking for support money from the participants. With a desire to get out of that situation, we decided to start a crowdfunding campaign, reached our goal of 2 million yen, and used the funds to start our own business. Now we run an online Japanese language school and an English language school, and we are able to run Ohanasi Kagawa with the profits generated from these schools. I am keenly aware that money is necessary to do what I want to do, and we are working hard to create a good service. Q4 : The idea of Ohanasi Kagawa was actually born from ・・・ Ohanasi Kagawa events are mainly one-on-one, with people taking turns speaking in Japanese and English to exchange languages, right? The service was actually modeled after a particular service. I haven't said much about it, so this is a bit of a backstory, but the concept of "Machicon" Local matchmaking meetup was used as a model. For those of you who have never been to a "Machicon", let me briefly explain. Men and women who are looking for love and marriage gather at a single venue or restaurant, and with their profile cards, they have a short one-on-one conversation. Then, when they have talked with everyone, they have free time to talk with the person they are looking for. Yes, you may realize. This is just like Ohanasi Kagawa, isn't it? When I was in my early twenties, I was into "Machicon", and I loved it. I have tried not to say too much about it because people are often surprised or laugh when I say this, but I believe that new ideas are born when existing things are combined with existing things like this. Unfortunately, Aki was once scolded by his girlfriend when she found out that he went to a "Machicon" haha. Did you feel a little bit closer to me? (^-^;) Q5: Why "Ohanasi" in Ohanasi Kagawa is " si" and not "Ohanashi"? I get asked this question a lot. Why Ohanasi and not Ohanashi? Is it just a mistake or is it a design choice? Of course, I know the alphabet, and I know that "shi" is correct. But when I first started thinking about whether to use Ohanasi or Ohanashi, I thought to myself, "Isn't shi kind of bad looking? I also thought that the Apple logo of Steve Jobs, whom I admire and respect, is not a perfect apple, but has a hole in it, right? It seems that people have a habit of looking at imperfect things rather than perfect things. I'll leave it up to you to decide whether this is by design or by accident, but I really feel satisfied with myself that I'm actually getting people's questions, and that I'm getting their attention haha. I want Ohanasi Kagawa to be a place where anyone can feel free to make mistakes. Don't you think that the name of Ohanasi Kagawa is a good representation of that desire? Q6: What can you see in the Ohanasi Kagawa logo? You must be a big fan of Ohanasi Kagawa if you have taken notice of the Ohanasi Kagawa logo! I like the Ohanasi Kagawa logo a lot myself, but first of all, can you tell which temple or shrine you see? The answer is Konpira-san, Konpira Shrine, which is the representative shrine of Kagawa Prefecture! It is a shrine with a very long staircase of 1,368 steps. There are many stores along the stairs, and it is a fun and festive place to visit when you are in Kagawa Prefecture. And the moon-like thing on top of the Kompira-san looks like the moon or a speech mark. You can clearly see the image of a place to talk. The logo also includes cherry blossoms, which represent Japan well. It is also green, the main color of Ohanasi Kagawa, and isn't it cute? If you want, we will make original T-shirts again! haha Q7 : What future vision does Ohanasi Kagawa have? I would like to talk about the future that Ohanasi Kagawa envisions. Ohanasi Kagawa's final goal is to become a platform where people can practice the language they are learning comfortably and easily whenever they want to practice English or Japanese. It will also be a place where Japanese people and people around the world who love Japan can easily and safely connect and support each other. I am not going to go into specifics, so this is a bit abstract. However, I feel that there are many people in the world who are studying Japanese, who love Japan, and who want to build relationships with Japanese people, and it is a waste that there is no place where these people and Japanese people can easily and safely connect with each other. To use an example, Hikoboshi, the Herdsman, and Orihime, the Weaver, are in search of each other, but they are not connected because there is no bridge for them to come closer to each other. Ohanasi Kagawa wants to be a bridge that brings people in Japan and around the world closer together. We believe that this will make Japan and the world a better place. We hope that you will think that we are working to make such a society a reality every day. Summary What did you think? We hope that you have learned some unexpected secrets about Ohanasi Kagawa and have come to love Ohanasi Kagawa even more. Ohanasi Kagawa will continue to improve its services to better serve you, so please let us know if there is anything that concerns you! Thank you for your continued support.
Learn Japanese
Ohanasi Japanese Language School
2023.09.30
WHY「”ぜひ”気をつけます」is INCORRECT/ Advice to Japanese learners
Hi I'm Satomi. I am a Japanese teacher. Sometimes, my students use "ぜひ" incorrectly. In this article,I want to explain how to use "ぜひ" correctly. QUIZ1:Which is correct ? 1.( )、来年は 日本へ来てくださいね。 a.さあ b.ぜひ 2. 私はパーティーがきらいです。( )行きたくないです。 a.ぜったい b.ぜひ 3. A「これは私が作ったおにぎりです。食べますか?」 B「おいしそうですね!( )食べます!」 a.ぜひ b.もちろん QUIZ1:Answer 1. ぜひ、来年は 日本へ来てくださいね。 Definitely please come to Japan in the next year. 2. 私はパーティーがきらいです。ぜったい行きたくないです。 I never want to join a party because I don't like it. 3. A「これは私が作ったおにぎりです。食べますか?」 B「おいしそうですね!もちろん食べます!」 A"Why don't you eat the onigiri I made?" B”It looks good. Of course I'll eat it!” Do you know how to use "ぜひ" correctly? How was the quiz? Did you know these differences? Please don't feel nervous if you were not able to answer correctly. Let's review how to use "ぜひ" with me! The rules you should know to use "ぜひ" correctly The most important thing is not the meaning, but how to connect with verbs.So, I want to explain about it more clearly from now! "ぜひ" never connect with "ます form" Some Japanese learners might make the mistake that "ぜひ~ます” use together. Of course, "ぜひ" means "certainly", "definitely", but you can't use "ぜひ~ます" to only emphasize your feeling. The point is that "ぜひ" emphasizes your desire or request. Let's look at the sentences! ”ぜひ~てください” and "ぜひ~たい"…request and desire Let me show you these sentences. ①ぜひ、来年は 日本へ来てくださいね。ーDefinitely please come to Japan in the next year. ②来月の結婚式に、ぜひ参加したいです。ーI really want to join your wedding party in the next month. In Japanese language, ①"Vてください" means "your request to others". Also, ②”Vたい” means "your desire". On the other hand, if you would use "ぜひ" and "ます" together... ①*ぜひ、来年は 日本へ来ますね。?ーDefinitely you come to Japan in the next year. ? ②*来月の結婚式に、ぜひ参加します。?ーI really join your wedding party in the next month. ? You know, even if you make sentences in English like ①* and ②*, they don't make sense, right? In short, "~ます" doesn't express the meaning of "your request" and "your desire". The reason why you can't use "ぜひ" and "ます" together. QUIZ2:Review 1. 明日、( )ミーティングに参加します。 a.かならず b.ぜひ 2.明日( )お祭り(おまつり)に参加したいです。 a.たぶん b.ぜひ 3( )日本へ旅行に行くかもしれません。 a.ぜひ b.たぶん 4.( )一緒に日本へ行きましょう! a.ぜひ b.たぶん 5.姉は私の友だちに「( )私の家に遊びに来てくださいね。」と言った。 a.ぜひ b.とても QUIZ2:Answer 1. 明日、かならずミーティングに参加します。 ーI will definitely attend the meeting tomorrow. a.かならず b.ぜひ ★Point★ ✕”ぜひ~ます” 2.明日、ぜひお祭り(おまつり)に参加したいです。 ーI would love to attend the festival tomorrow. a.たぶん b.ぜひ 3.たぶん日本へ旅行に行くかもしれません。 ーI might travel to Japan. a.ぜひ b.たぶん★Point★ "たぶん~かもしれない" means "perhaps". 4.ぜひ一緒に日本へ行きましょう! ーLet's go to Japan together! a.ぜひ b.たぶん★Point★ "~ましょう" means "let's ~". In Japanese language, "~ましょう" express "you suggest/request doing something with someone". So you can use "ぜひ~ましょう" together as well. 5.姉は私の友だちに「ぜひ私の家に遊びに来てくださいね。」と言った。 ーMy sister said to my friend, "Come and visit my house". a.ぜひ b.とても Do you understand how to use "ぜひ" in Japanese conversation? I want to suggest you to use it as soon as possible before you will forget it. “Ohanasi Kagawa” hosts free online language exchange events. The events are held six times a month, and you can find a language exchange partner who is a native Japanese speaker! Instead of teaching English, you will be matched with a Japanese person who wants to learn English. Interaction with a language exchange partner is very important for developing real communication skills in learning Japanese, and since we switch the language we speak for 15 minutes at a time, even beginners may find it easy to participate. ぜひ Ohanasi Kagawaに 参加してみましょう! 【For Japanese Learners】 Limited to 10 people Free Consultation & Japanese Lesson We are organizing a free Japanese language consultation & free Japanese lesson for Japanese learners. “Even though I’m studying Japanese, I can’t speak it.” “I don’t know how to study Japanese.” “I’m worried that I can’t see any progress.” Our Japanese Language Learning Counselors would be happy to listen to the concerns of such beginner- or intermediate-level Japanese language learners and advise them on how to learn Japanese and solutions that suit their needs. ※Due to the limited time of our Japanese Language Counselors, we limit the number of participants to 10. We at Ohanasi Kagawa are currently hosting an online Japanese-English language exchange event on weekends.However, we have noticed that there are many people who want to participate but are not confident enough in their Japanese to do so. We are holding this free Japanese language study consultation in the hope that we can help Japanese learners find hints to help them move forward.You can book through the calendar below, and we will send you a link for the free counseling by e-mail.If you’d like to take a Japanese lesson, you can take it for free during this time. Book a fee counseling and trial lesson>>
Blog list
CONTACT